Übersetzungen mit Qualität
ABC übersetzt Fachtexte aus allen gesellschaftlichen Bereichen, aus allen Sprachen und in alle Sprachen nach dem Prinzip Zielsprache = Muttersprache, d.h. unsere Mitarbeiter sind ausnahmslos professionelle Muttersprachler vom Fach aus aller Herren Länder. Mit Sachkunde, perfekter Sprachbeherrschung und langjähriger Erfahrung haben wir bislang den Erwartungen unserer Auftraggeber entsprochen - und das soll so bleiben.
Zu unseren Auftraggebern zählen Versicherungen, Verbände, Ministerien und Behörden von Bund, Ländern und Gemeinden, politische Parteien, Botschaften, PR-Firmen, Banken, Industriebetriebe aller Art (Auto- bis Zucker), Handelsketten, Gastronomiebetriebe, Reiseveranstalter, Fluglinien, Krankenhäuser, aber auch Ärzte, Architekten, Gutachter, Anwälte und Notare, Unternehmens-, Finanz- und Steuerberater, Headhunter, Künstler, Filmemacher und Regisseure, öffentlich-rechtliche und private Fernsehanstalten, Automobilclubs, Bundeswehr, BGS und Polizei, das Bundespräsidialamt und und und...
Ebenso vielfältig wie unsere Auftraggeber sind natürlich auch die zu übersetzenden Texte - von der malaiischen Tätowierung auf der behaarten Seemannsbrust (das war 1979) über die lateinischen Episteln des Vatikans an einen italienischen Orden in Asbach (inzwischen haben einige der deutschen Ordensschwestern bei ABC Italienisch gelernt) bis hin zu Liedertexten von Eros Ramazotti, zu Brettspielregeln und den amerikanischen Sammelkarten des Tolkien'schen Herrn der Ringe. Sie sehen, langweilig wird's uns nicht.
Was die technische Ausstattung und das Know-how betrifft, so befinden wir uns hard- und softwaremäßig stets auf dem neuesten Stand. Das ist nötig und wichtig, denn die Ansprüche unserer Kunden an Aufmachung und Textgestaltung wachsen mit den Möglichkeiten. Und wir wachsen mit. |